Иноперевод | Перевод с азербайджанского

Азербайджанский язык  перевод

AZ

Азербайджанский

Заказывайте перевод с азербайджанского на русский (или на азербайджанский) в Inoperevod.by.

Наши цены удивят! Предлагаем один из самых приятных прайсов в столице. Мы не поделимся секретами ведения бизнеса, но с удовольствием продемонстрируем ошеломляющий результат: качественный перевод дешево может стоить, если грамотно подойти к организации труда.

У нас есть еще одно преимущество: берем в работу материалы на редких языках. Inoperevod.by переводит на японский, арабский, азербайджанский, латышский, эстонскийлитовский, узбекский, нидерландский, иврит, туркменскийчешский, казахский, словацкий, грузинский и многие другие языки.

Гармония азербайджанского языка

Азербайджанский используется не только как государственный на родине — он распространен в Иране, Ираке, Турции, Грузии, России, Сирии. На нем разговаривают приблизительно 40 миллионов человек.

Официальный азербайджанский алфавит — латиница. До 1918 года азербайджанцы Ирана и Кавказа писали только арабским алфавитом. Потом использовали латиницу (она отличалась от современной). С 1938 по 1991 год применяли два разных варианта кириллицы (докатилась волна русификации). Естественно, что такая частая смена графических систем затрудняла изучение письменности. Путь азербайджанского языка был непростым, но, пожалуй, именно эта сложность и предопределила поддержку народа.

Сейчас в стране активно развиваются СМИ, язык публицистики стал простым и прозрачным. Любой гражданин Азербайджана может высказаться на страницах газеты или журнала, и слова его будут гармонично вписываться в общий информационный поток.

Азербайджанский литературный язык и мышление тесно переплелись, образовали симбиоз и живут в гармоничном содружестве.

Ученые Узбекистана предлагали создать общий для тюркских народов язык —  усредненный вариант. Можно было отобрать слова, часто повторяющиеся модели предложений, фонетические варианты разных тюркских языков и создать искусственный язык. Однако от этой идеи отказались, т. к. подобную функцию межнационального общения уже выполняет турецкий. Знают в Азербайджане и русский, все более популярным становится английский.

Интересные факты 

  • В азербайджанских фамилиях часто встречается окончание «-заде» — «рожденный, происходивший от». Раньше этот аффикс присоединяли к имени отца либо деда.

  • Те, кто знают азербайджанский, понимают турецкую речь. Некоторые исследователи считают азербайджанский диалектом турецкого.

  • В начале 1990-х годов Партия Народного фронта Азербайджана переименовала азербайджанский… в тюркский язык. Гейдар Алиев отменил это нововведение.

  • В 1994 году 38% жителей Азербайджана разговаривали на русском языке, 62%общались на азербайджанском. Сейчас национальный язык предпочитают все больше людей.

  • Азербайджан образовал первую республику на мусульманском Востоке. Она была провозглашена 28 мая 1918 года. Просуществовала почти два года и была свергнута Советской Россией.

Баку — город мира

Так сложилось, что здесь проживают представители более 70 национальностей!

В этом городе пробурена первая в мире нефтяная скважина, спущен на воду первый танкер, впервые началась разработка нефти, был придуман особый метод бурения, признанный сегодня во всем мире (наклонные скважины).

Это удивительное место, где душа обогащается особыми впечатлениями.

Образцы перевода:
Почему стоит выбрать нас:
  • Мы ценим каждого клиента!

  • Нам доверяют переводить более 1000 клиентов.

  • Мы очень любим переводить и посвятили этой профессии себя!

  • Благодаря Вашим заказам Мы постоянно развиваемся и растем.

  • У нас есть мечта: стать лучшим бюро переводов в Европе к 2020 году - и это возможно только благодаря Вам!

  • Читайте подробнее о нашем бюро переводов >>>

Перевод на эстонский язык:
Другие услуги перевода:

Языки перевода:

© 2017 ATCG Overseas SL

Свяжитесь с нами

Минск 220005 inoperevod@gmail.com

 Телефон +375 29 684 25 25

А ВЕДЬ ОНИ НАМ ДОВЕРЯЮТ ПЕРЕВОДИТЬ:

САМОЕ ВАЖНОЕ: 

  • О нас

  • Услуги

  • Перевод паспорта

  • Перевод диплома

  • Технический перевод

  • Устный переводчик в Минске

  • Апостиль и легализация

  • Перевод сайтов

  • Языки и цены

  • Специальные предложения

  • Работа для переводчика

РЕКВИЗИТЫ:

Частное унитарное предприятие по оказанию услуг "Иностранный перевод"

 

УНП 192304902.

Свидетельство о государственной регистрации выдано минским Горисполкомом 15.07.2014 с регистрационным номером 192304902

Банковские реквизиты:

Расчётный счёт (BYN):  BY31BLNB30120000176588000933

Наименование банка:  ОАО «БНБ-БАНК»

Код банка: BLNBBY2X

КОНТАКТЫ:

Физ и юр адреса: РБ, 220005, г. Минск, пр-т Независимости, дом 44, офис 28Н (ст.метро Площадь Победы - здание редакции "Вечерний Минск"

Время работы: Понедельник - Пятница 9:00-18:00 без обеда

+375 29 684-25-25

+375 33 684-25-25

+375 25 684-25-25

логотипы платежных систем.png